ZF手册翻译流程
时间:2008-05-27 来源:剑心通明
首先通过svn下载Zend Framework的最新版文档到本地,在documentation\manual目录你可以看到各国语言版本的ZF手册,zh目录为简体中文版,也就是我们要翻译的文档文件。
我们的翻译是基于XML的,直接在XML中修改文件,然后通过svn更新至Zend的svn服务器。HTML文件由XML编译生成。
在zh\module_specs目录下是各个章节的XML文件,请选择自己负责的章节进行翻译。例如你负责Zend_Filter这一章,用XML编辑Zend_Filter.xml文件。不要修改不是自己负责的章节文件,以免造成冲突和损失。
翻译完后通过svn客户端commit到Zend 的服务器,地址:
http://framework.zend.com/svn/framework/trunk/documentation/manual/zh
如果你需要在本地编译文档为HTML格式(可视化,看着舒服),请参看
Windows下搭建Docbook环境
。强烈推荐翻译完编译成HTML,再检查一遍。
其它相关:
• 必须订阅的两个邮件列表:
[email protected]
ZF 的一般更新信息及讨论
[email protected]
ZF 文档翻译的信息及讨论,可以和别国的翻译团队交流,分享翻译过程中的经验。
• 文件统一存储为UTF-8格式,不然编译可能出错。
• 重新编译时,要把 html 目录清空,不然会出错,但要留下 dbstyle.css ,否则样式丢失,显示会很难看。
不过本地的样式如何没什么要紧, Zend 在编译时会用自己他们的 dbstyle.css ,并对其中的代码部分作加亮处理。
•原文中有些函数有链接,如
incluce_once()
这种,尽量保留。
最后,请大家在更新到服务器前,在本地编译一遍,确认编译通过后再更新至服务器。
更多信息请查看Zend的Wiki:
http://framework.zend.com/wiki/x/uAY
http://framework.zend.com/wiki/display/ZFDEV/Translator+-+Manual+Compilation+Instructions
相关阅读 更多 +