Chapter 1: RHCE Prerequisites
时间:2007-03-31 来源:austin22
Chapter 1:RHCE Prerequisites
第 1 章:RHCE 先决条件
Overview
概观
The Red Hat exams are an advanced challenge.
红帽考试是高阶挑战。
As both the RHCE and RHCT courses have a number of prerequisites, this book assumes that you know some basics about Linux.
当做 RHCE 和 RHCT 课程有一些首要事物,这本书承担你知道关于 Linux 的一些基本。
This chapter covers the prerequisite topics for Red Hat's RH300 course in a minimum of detail, with references to other books and sources for more information.
这一个章节为至少明细的红帽 RH300 课程复盖预先非有不可的主题, 关于其他的书和来源为较多的信息。
It also covers the related prerequisites as defined in the Red Hat Exam Prep guide.
它也复盖如红帽考试预科的指南所定义的相关首要事物。
Unlike in other chapters and other books in this series, the questions include a number of 'zingers' that go beyond this chapter's content.
不像在这系列的其他章节和其他的书中,疑问包括那超越这章节的内容的一些 'zingers'。
That is the only way to see if you have the prerequisite skills necessary for the remaining chapters.
如果你为剩馀的章节让预先非有不可的技术必需,那是见到的唯一方法。
If you're serious about the RHCE or RHCT exams, this chapter should be just a review.
如果你对 RHCE 持认真态度或者 RHCT 考试, 这一个章节应该只是一个评审。
In fact, this chapter is far from comprehensive.
事实上,这一个章节一点也不广泛的。
However, it is okay if you do not feel comfortable with a small number of topics in this chapter.
如果你没对这一个章节的少数主题感到舒服,然而,它没问题。
In fact, it's quite natural that many experienced Linux administrators don't use every one of the prerequisite topics in their everyday work.
事实上,它相当天然许多富有经验的 Linux 系统管理师不在他们的每天工作中使用每一预先非有不可主题之一。
Many candidates are successfully able to fill in the gaps in their knowledge with some self-study and lots of practice.
许多候选人成功能够在他们的知识以一些自学和许多习惯填写间隙。
If you're new to Linux or Unix, this chapter will not be enough for you.
如果你对 Linux 或者 Unix 是新的,这一个章节将不对你是充足的。
It's not possible to detail the commands listed in this chapter, at least in a way that can be understood by newcomers to Linux and other Unix-based operating systems.
细说在这一个章节中被列出的指令是不可能的, 至少在一定程度上哪一能至 Linux 和其他的以 Unix 为基础的操作系统被新来者了解。
Such descriptions require several hundred pages in other books, and would take away from the skills that you need for the Red Hat exams.
如此的描述在其他的书中需要一些百页, 而且会从技术取走哪一你对红帽考试的需要。
If after reading this chapter you find a need for more detailed information, please refer to one of the following guides:
如果在读之后这一个章节你请找对比较详细的信息需要提及下列指南之一:
Red Hat:The Complete Reference, Enterprise Linux & Fedora Edition, by Richard Petersen and Ibrahim Haddad (McGraw-Hill/Osborne, 2004), provides a detailed step-by-step guide to every part of this operating system.
红帽:完全的参考,Enterprise Linux & Fedora Edition,由Richard Petersen 和 Ibrahim Haddad(McGraw-Hill/Osborne, 2004) ,提供详细的关于这一个操作系统的每个部份的按部就班的指南。
After reading the book you have in your hands, if you want additional exercises in Red Hat Enterprise Linux, this Complete Reference is the book.
在看你有在你的手中的书之后,如果你在红帽企业 Linux 想要另外的练习,这个完全的参考是书。
Hacking Exposed Linux, Second Edition:Linux Security Secrets and Solutions, by Brian Hatch and James Lee (McGraw-Hill/Osborne, 2003), gives you a detailed look at how you can secure your Linux system and networks in every possible way.
Hacking Exposed Linux, Second Edition:在 Brian Hatch 和 James Lee(McGraw-Hill/Osborne, 2003) 的 Linux Security Secrets and Solutions 给你你如何能在每一可能的方法中保护你的 Linux 系统和网络的详细面貌。
Linux Programming:A Beginner's Guide, by Richard Peterson (McGraw-Hill/Osborne, 2001), takes a fundamental look at the scripts you need to administer Linux professionally and customize tools such as the GNOME and KDE GUIs for your users.
Linux 程序设计:被 Richard Peterson(McGraw-Hill/Osborne, 2001) 的一个初学者的指南基本看你需要专业地管理 Linux 而且使你的使用者的工具,像是格言和 KDE 图形用户接口符合客户需求的脚本。
Mastering Red Hat Linux 9, by Michael Jang (Sybex, 2003), also provides a detailed guide to the operating system that provides the foundation for Red Hat Enterprise Linux 3.
征服红帽 Linux 9, 由 Michael Jang(Sybex, 2003),也提供关于提供基础给红帽企业 Linux 3 的操作系统的详细指南。
Critical to a Linux administrator is knowledge of one or more text editors to manage the many configuration files on a Linux system.
对一个 Linux 系统管理师的临界是在一个 Linux 系统上处理许多配置文件的一或者较多文字档编辑程序的知识。
The Linux filesystem hierarchy organizes hardware, drivers, directories, and, of course, files.
Linux filesystem 科学之分类组织硬件、驱动器,目录, 和, 当然, 文件。
You need to master a number of basic commands to manage Linux.
你需要熟悉一些基本的指令处理 Linux 。
Printer configuration can be a complex topic.
打印机配置可能是一个复杂的主题。
Shell scripts enable you to automate many everyday processes.
Shell脚本使你们能够自动化许多每天的程序。
Security is now a huge issue that Linux can handle better than other operating systems, both locally and on larger networks such as the Internet.
安全[性] 是现在一个极大的议题「 Linux 能处理比其他好的操作系统」,地方性地而且在较大的网络,像是因特网上。
As an administrator, you need a good knowledge of basic system administration commands, TCP/IP configuration requirements, and standard network services.
身为一个系统管理师,你需要一个基本系统行政指令的好知识, 传输控制协议/IP 配置需求, 和标准网络服务。
While the RHCE and RHCT exams are by and large not hardware exams, some basic hardware knowledge is a fundamental requirement for any Linux administrator.
RHCE 和 RHCT 考试是大体而言不硬件考试, 一些基本的硬件知识是基本任何的 Linux 系统管理师的需求。
This is not a book for beginners to Linux/Unix-type operating systems.
这对 Linux/ Unix类型操作系统为初学者不是一本书。
Some of what you read in this chapter may be unfamiliar.
一些你所在这一个章节中读的可能是不熟悉的。
Use this chapter to create a list of topics that you may need to study further.
使用这一个章节产生你可能需要更进一步学习的一连串的主题。
In some cases, you'll be able to get up to speed with the material in other chapters.
在一些外壳,你将会能够赶上在其他的章节中有事物加速。
But if you have less experience with Linux or another Unix-type operating system, you may want to refer to the aforementioned books.
但是如果你有对 Linux 或者另外的一个 Unix类型操作系统比较少的经验,你可能想要提及上述的书。
If you're experienced with other Unix-type operating systems such as Solaris, AIX, or HP-UX, you may need to leave some defaults at the door.
如果你是对其他的 Unix类型操作系统,像是 Solaris 、 AIX 或者 HP-UX 的经验,你可能需要在门离开一些内定值。
When Red Hat developed their Linux distribution, they did a number of things that may not seem completely consistent with Unix standards.
当红帽发展了他们的 Linux 分配的时候,他们做了可能不似乎的一些事物完全一致与 Unix 标准。
When I took RH300, some students with these backgrounds had difficulties with the course and the RHCE exam.
当我拿了 RH300 的时候,有着这些后台作业的一些学生在课程和 RHCE 考试方面有困难了。
For the purpose of this book, I'll be running most commands as the Linux administrative user, root.
为了这本书,我将运行作为 Linux 管理的使用者,根的大多数的指令。
Logging in as the root user is normally discouraged unless you're administering a computer.
登录如根使用者通常被气馁除非你正在管理一部计算机。
However, since the RHCE and RHCT exams tests your administrative skills, it's appropriate to run commands in this book as the root user.
然而,因为 RHCE 和 RHCT 考试测试你的管理技术,在作为根使用者的这本书中运行指令很适当。
There are several additional prerequisite skills as defined in the Red Hat Exam Prep guide.
有如红帽考试预科的指南所定义的一些另外的预先非有不可的技术。
They are straightforward, but belong in other chapters.
他们是笔直的, 但是在其他的章节中属于。
In Chapter 6, I'll show you how to configure an e-mail client and use Mozilla to browse online.
在第 6 章,我将教你该如何配置一个电子邮件用户端和使用 Mozilla 在线浏览。
In Chapter 7, I'll show you how to use the lftp command as a client.
在第 7 章,我将教你该如何以 lftp 指令作为一个用户端。
Inside The Exam
在考试内
Prerequisite Skills
预先非有不可的技术
For the RHCE and RHCT exams, the skills outlined in this chapter are generally minimum requirements.
对于 RHCE 和 RHCT 考试,在这一个章节中被概略说明的技术是通常最小的需求。
For example, while you might not see a question on the vi editor, you will need to know how to use vi on at least the Troubleshooting and System Maintenance exam.
举例来说,当你可能不在 vi 编辑程序上见到一个疑问的时候,你将会需要知道该如何在至少问题解决和系统维护考试上使用 vi 。
While it's not a requirement to know how to pipe the output of dmesg to the less command, it's a very useful tool that can help you identify problems on the Troubleshooting or Installation portions of either exam.
知道该如何以管输送对比较少的指令的 dmesg 的输出不是一个需求,不过它是能在问题解决或任一考试的安装部分上帮助你厘清问题的一个非常有用的工具。
But remember, there is more than one way to do most everything in Linux.
但是记得, 有比单向更多在 Linux 做大多数的每件事物。
While it's a good idea to learn all of these 'prerequisite' skills, you don't have to know everything in this chapter.
它是一个好主意学习所有这些 '预先非有不可的' 技术,不过你不一定要在这一个章节中知道每件事物。
In most cases,it's okay if you have other ways to edit or otherwise configure your RHEL3 system.
如果你有其他的方法编辑或者配置你的 RHEL3 系统,在大部份的情形下,它没问题。
As there is no longer a multiple choice component to the RedHat exams,don't worry about the dozens of switches for certain commands.
当不再有对 RedHat 考试的一个多个精选的元件之时,不为特定的指令烦恼大约几十个开关。
Focus on results, not trivia.
把重心集中在结果而不是琐事。
Using Other Versions of Red Hat
使用红帽的其他版本
For the purpose of this chapter, you can use Red Hat Linux 9 or Fedora Linux 1 to test your knowledge of basic commands.
为了这一个章节,你能使用红帽 Linux 9 或者费多拉帽 Linux 1 测试你的基本指令的知识。
There are trivial variations in a few commands.
有一些指令的琐细的变更。
For example, fdisk now interprets the size of a partition slightly differently.
举例来说, fdisk 现在些微地不同地解释分区的大小。
(For more information, see the RELEASE-NOTES-i386-en file in the "/usr/share/doc/redhat-release-3" directory or the RHEL 3 documentation at www.redhat.com.)
(为较多的信息,见到发行通知-i 386-按文件在 www.redhat.com 的那 "/ usr/share/doc/redhat- 版本-3" 目录或 RHEL 3 文件编写中.)
For those of you with more advanced hardware, the Red Hat exams are based on PCs built with Intel 32-bit CPUs.
为那些,你,用比较高阶硬件,红帽考试以与英代尔 32个位元 CPUs 一起建造的 PCs 为基础。
That means you'll be using the Linux kernel and associated software that has been customized for this CPU.
那意谓你将会使用 Linux 核仁和已经为这一个处理器被根据客户需要修改的联合的软件。
In future chapters, I will highlight some of the differences between Red Hat Enterprise Linux 3 (RHEL 3) and Red Hat Linux 9.
在将来的章节中,我将会标明红帽企业 Linux 3(RHEL 3) 和红帽 Linux 9 之间的一些差。
This should help students who are using the freely available RedHat Linux9 distribution to study for the RHCE and RHCT exams.
这应该帮助正在为 RHCE 和 RHCT 考试使用对研究的自由可得的 RedHat Linux9 分配的学生。
Generally, you'll be able to update your Red Hat Linux 9 system to the RHEL 3 software.
通常,你将会能够更新对 RHEL 3 软件的你的红帽 Linux 9 系统。
If you're using Fedora Linux 1 or above, the process may be more difficult, as RHEL 3 is based on Red Hat Linux 9.
如果你正在使用费多拉帽 Linux 1 或者上方,程序可能更困难, 因为 RHEL 3 以红帽 Linux 9 为基础。
Fortunately,there is a freely available version of RHEL 3 from the Community Linux group, at www.caosity.org.
幸运地,在 www.caosity.org,有来自社区 Linux 组的一个 RHEL 3 的自由可得版本。
It's available as packages processed from the source code or as a three-CD set of ISO images.
它是可得的当软件包从根源程序码处理了或当一三 CD 组的国际标准组织描绘。
It includes all available non-proprietary packages from Red Hat Enterprise Linux 3 server.
它包括来自红帽企业 Linux 3 服务器的所有的可得非专有的软件包。
第 1 章:RHCE 先决条件
Overview
概观
The Red Hat exams are an advanced challenge.
红帽考试是高阶挑战。
As both the RHCE and RHCT courses have a number of prerequisites, this book assumes that you know some basics about Linux.
当做 RHCE 和 RHCT 课程有一些首要事物,这本书承担你知道关于 Linux 的一些基本。
This chapter covers the prerequisite topics for Red Hat's RH300 course in a minimum of detail, with references to other books and sources for more information.
这一个章节为至少明细的红帽 RH300 课程复盖预先非有不可的主题, 关于其他的书和来源为较多的信息。
It also covers the related prerequisites as defined in the Red Hat Exam Prep guide.
它也复盖如红帽考试预科的指南所定义的相关首要事物。
Unlike in other chapters and other books in this series, the questions include a number of 'zingers' that go beyond this chapter's content.
不像在这系列的其他章节和其他的书中,疑问包括那超越这章节的内容的一些 'zingers'。
That is the only way to see if you have the prerequisite skills necessary for the remaining chapters.
如果你为剩馀的章节让预先非有不可的技术必需,那是见到的唯一方法。
If you're serious about the RHCE or RHCT exams, this chapter should be just a review.
如果你对 RHCE 持认真态度或者 RHCT 考试, 这一个章节应该只是一个评审。
In fact, this chapter is far from comprehensive.
事实上,这一个章节一点也不广泛的。
However, it is okay if you do not feel comfortable with a small number of topics in this chapter.
如果你没对这一个章节的少数主题感到舒服,然而,它没问题。
In fact, it's quite natural that many experienced Linux administrators don't use every one of the prerequisite topics in their everyday work.
事实上,它相当天然许多富有经验的 Linux 系统管理师不在他们的每天工作中使用每一预先非有不可主题之一。
Many candidates are successfully able to fill in the gaps in their knowledge with some self-study and lots of practice.
许多候选人成功能够在他们的知识以一些自学和许多习惯填写间隙。
If you're new to Linux or Unix, this chapter will not be enough for you.
如果你对 Linux 或者 Unix 是新的,这一个章节将不对你是充足的。
It's not possible to detail the commands listed in this chapter, at least in a way that can be understood by newcomers to Linux and other Unix-based operating systems.
细说在这一个章节中被列出的指令是不可能的, 至少在一定程度上哪一能至 Linux 和其他的以 Unix 为基础的操作系统被新来者了解。
Such descriptions require several hundred pages in other books, and would take away from the skills that you need for the Red Hat exams.
如此的描述在其他的书中需要一些百页, 而且会从技术取走哪一你对红帽考试的需要。
If after reading this chapter you find a need for more detailed information, please refer to one of the following guides:
如果在读之后这一个章节你请找对比较详细的信息需要提及下列指南之一:
Red Hat:The Complete Reference, Enterprise Linux & Fedora Edition, by Richard Petersen and Ibrahim Haddad (McGraw-Hill/Osborne, 2004), provides a detailed step-by-step guide to every part of this operating system.
红帽:完全的参考,Enterprise Linux & Fedora Edition,由Richard Petersen 和 Ibrahim Haddad(McGraw-Hill/Osborne, 2004) ,提供详细的关于这一个操作系统的每个部份的按部就班的指南。
After reading the book you have in your hands, if you want additional exercises in Red Hat Enterprise Linux, this Complete Reference is the book.
在看你有在你的手中的书之后,如果你在红帽企业 Linux 想要另外的练习,这个完全的参考是书。
Hacking Exposed Linux, Second Edition:Linux Security Secrets and Solutions, by Brian Hatch and James Lee (McGraw-Hill/Osborne, 2003), gives you a detailed look at how you can secure your Linux system and networks in every possible way.
Hacking Exposed Linux, Second Edition:在 Brian Hatch 和 James Lee(McGraw-Hill/Osborne, 2003) 的 Linux Security Secrets and Solutions 给你你如何能在每一可能的方法中保护你的 Linux 系统和网络的详细面貌。
Linux Programming:A Beginner's Guide, by Richard Peterson (McGraw-Hill/Osborne, 2001), takes a fundamental look at the scripts you need to administer Linux professionally and customize tools such as the GNOME and KDE GUIs for your users.
Linux 程序设计:被 Richard Peterson(McGraw-Hill/Osborne, 2001) 的一个初学者的指南基本看你需要专业地管理 Linux 而且使你的使用者的工具,像是格言和 KDE 图形用户接口符合客户需求的脚本。
Mastering Red Hat Linux 9, by Michael Jang (Sybex, 2003), also provides a detailed guide to the operating system that provides the foundation for Red Hat Enterprise Linux 3.
征服红帽 Linux 9, 由 Michael Jang(Sybex, 2003),也提供关于提供基础给红帽企业 Linux 3 的操作系统的详细指南。
Critical to a Linux administrator is knowledge of one or more text editors to manage the many configuration files on a Linux system.
对一个 Linux 系统管理师的临界是在一个 Linux 系统上处理许多配置文件的一或者较多文字档编辑程序的知识。
The Linux filesystem hierarchy organizes hardware, drivers, directories, and, of course, files.
Linux filesystem 科学之分类组织硬件、驱动器,目录, 和, 当然, 文件。
You need to master a number of basic commands to manage Linux.
你需要熟悉一些基本的指令处理 Linux 。
Printer configuration can be a complex topic.
打印机配置可能是一个复杂的主题。
Shell scripts enable you to automate many everyday processes.
Shell脚本使你们能够自动化许多每天的程序。
Security is now a huge issue that Linux can handle better than other operating systems, both locally and on larger networks such as the Internet.
安全[性] 是现在一个极大的议题「 Linux 能处理比其他好的操作系统」,地方性地而且在较大的网络,像是因特网上。
As an administrator, you need a good knowledge of basic system administration commands, TCP/IP configuration requirements, and standard network services.
身为一个系统管理师,你需要一个基本系统行政指令的好知识, 传输控制协议/IP 配置需求, 和标准网络服务。
While the RHCE and RHCT exams are by and large not hardware exams, some basic hardware knowledge is a fundamental requirement for any Linux administrator.
RHCE 和 RHCT 考试是大体而言不硬件考试, 一些基本的硬件知识是基本任何的 Linux 系统管理师的需求。
This is not a book for beginners to Linux/Unix-type operating systems.
这对 Linux/ Unix类型操作系统为初学者不是一本书。
Some of what you read in this chapter may be unfamiliar.
一些你所在这一个章节中读的可能是不熟悉的。
Use this chapter to create a list of topics that you may need to study further.
使用这一个章节产生你可能需要更进一步学习的一连串的主题。
In some cases, you'll be able to get up to speed with the material in other chapters.
在一些外壳,你将会能够赶上在其他的章节中有事物加速。
But if you have less experience with Linux or another Unix-type operating system, you may want to refer to the aforementioned books.
但是如果你有对 Linux 或者另外的一个 Unix类型操作系统比较少的经验,你可能想要提及上述的书。
If you're experienced with other Unix-type operating systems such as Solaris, AIX, or HP-UX, you may need to leave some defaults at the door.
如果你是对其他的 Unix类型操作系统,像是 Solaris 、 AIX 或者 HP-UX 的经验,你可能需要在门离开一些内定值。
When Red Hat developed their Linux distribution, they did a number of things that may not seem completely consistent with Unix standards.
当红帽发展了他们的 Linux 分配的时候,他们做了可能不似乎的一些事物完全一致与 Unix 标准。
When I took RH300, some students with these backgrounds had difficulties with the course and the RHCE exam.
当我拿了 RH300 的时候,有着这些后台作业的一些学生在课程和 RHCE 考试方面有困难了。
For the purpose of this book, I'll be running most commands as the Linux administrative user, root.
为了这本书,我将运行作为 Linux 管理的使用者,根的大多数的指令。
Logging in as the root user is normally discouraged unless you're administering a computer.
登录如根使用者通常被气馁除非你正在管理一部计算机。
However, since the RHCE and RHCT exams tests your administrative skills, it's appropriate to run commands in this book as the root user.
然而,因为 RHCE 和 RHCT 考试测试你的管理技术,在作为根使用者的这本书中运行指令很适当。
There are several additional prerequisite skills as defined in the Red Hat Exam Prep guide.
有如红帽考试预科的指南所定义的一些另外的预先非有不可的技术。
They are straightforward, but belong in other chapters.
他们是笔直的, 但是在其他的章节中属于。
In Chapter 6, I'll show you how to configure an e-mail client and use Mozilla to browse online.
在第 6 章,我将教你该如何配置一个电子邮件用户端和使用 Mozilla 在线浏览。
In Chapter 7, I'll show you how to use the lftp command as a client.
在第 7 章,我将教你该如何以 lftp 指令作为一个用户端。
Inside The Exam
在考试内
Prerequisite Skills
预先非有不可的技术
For the RHCE and RHCT exams, the skills outlined in this chapter are generally minimum requirements.
对于 RHCE 和 RHCT 考试,在这一个章节中被概略说明的技术是通常最小的需求。
For example, while you might not see a question on the vi editor, you will need to know how to use vi on at least the Troubleshooting and System Maintenance exam.
举例来说,当你可能不在 vi 编辑程序上见到一个疑问的时候,你将会需要知道该如何在至少问题解决和系统维护考试上使用 vi 。
While it's not a requirement to know how to pipe the output of dmesg to the less command, it's a very useful tool that can help you identify problems on the Troubleshooting or Installation portions of either exam.
知道该如何以管输送对比较少的指令的 dmesg 的输出不是一个需求,不过它是能在问题解决或任一考试的安装部分上帮助你厘清问题的一个非常有用的工具。
But remember, there is more than one way to do most everything in Linux.
但是记得, 有比单向更多在 Linux 做大多数的每件事物。
While it's a good idea to learn all of these 'prerequisite' skills, you don't have to know everything in this chapter.
它是一个好主意学习所有这些 '预先非有不可的' 技术,不过你不一定要在这一个章节中知道每件事物。
In most cases,it's okay if you have other ways to edit or otherwise configure your RHEL3 system.
如果你有其他的方法编辑或者配置你的 RHEL3 系统,在大部份的情形下,它没问题。
As there is no longer a multiple choice component to the RedHat exams,don't worry about the dozens of switches for certain commands.
当不再有对 RedHat 考试的一个多个精选的元件之时,不为特定的指令烦恼大约几十个开关。
Focus on results, not trivia.
把重心集中在结果而不是琐事。
Using Other Versions of Red Hat
使用红帽的其他版本
For the purpose of this chapter, you can use Red Hat Linux 9 or Fedora Linux 1 to test your knowledge of basic commands.
为了这一个章节,你能使用红帽 Linux 9 或者费多拉帽 Linux 1 测试你的基本指令的知识。
There are trivial variations in a few commands.
有一些指令的琐细的变更。
For example, fdisk now interprets the size of a partition slightly differently.
举例来说, fdisk 现在些微地不同地解释分区的大小。
(For more information, see the RELEASE-NOTES-i386-en file in the "/usr/share/doc/redhat-release-3" directory or the RHEL 3 documentation at www.redhat.com.)
(为较多的信息,见到发行通知-i 386-按文件在 www.redhat.com 的那 "/ usr/share/doc/redhat- 版本-3" 目录或 RHEL 3 文件编写中.)
For those of you with more advanced hardware, the Red Hat exams are based on PCs built with Intel 32-bit CPUs.
为那些,你,用比较高阶硬件,红帽考试以与英代尔 32个位元 CPUs 一起建造的 PCs 为基础。
That means you'll be using the Linux kernel and associated software that has been customized for this CPU.
那意谓你将会使用 Linux 核仁和已经为这一个处理器被根据客户需要修改的联合的软件。
In future chapters, I will highlight some of the differences between Red Hat Enterprise Linux 3 (RHEL 3) and Red Hat Linux 9.
在将来的章节中,我将会标明红帽企业 Linux 3(RHEL 3) 和红帽 Linux 9 之间的一些差。
This should help students who are using the freely available RedHat Linux9 distribution to study for the RHCE and RHCT exams.
这应该帮助正在为 RHCE 和 RHCT 考试使用对研究的自由可得的 RedHat Linux9 分配的学生。
Generally, you'll be able to update your Red Hat Linux 9 system to the RHEL 3 software.
通常,你将会能够更新对 RHEL 3 软件的你的红帽 Linux 9 系统。
If you're using Fedora Linux 1 or above, the process may be more difficult, as RHEL 3 is based on Red Hat Linux 9.
如果你正在使用费多拉帽 Linux 1 或者上方,程序可能更困难, 因为 RHEL 3 以红帽 Linux 9 为基础。
Fortunately,there is a freely available version of RHEL 3 from the Community Linux group, at www.caosity.org.
幸运地,在 www.caosity.org,有来自社区 Linux 组的一个 RHEL 3 的自由可得版本。
It's available as packages processed from the source code or as a three-CD set of ISO images.
它是可得的当软件包从根源程序码处理了或当一三 CD 组的国际标准组织描绘。
It includes all available non-proprietary packages from Red Hat Enterprise Linux 3 server.
它包括来自红帽企业 Linux 3 服务器的所有的可得非专有的软件包。
相关阅读 更多 +
排行榜 更多 +