如何参与Gentoo文档翻译
http://groups.google.com/group/gento...599%3Fmsg%3Dns
作者: zhllg 发布时间: 2007-09-17
作者: zhllg 发布时间: 2007-09-18
或者说说需要哪个水平!
作者: 希X罗 发布时间: 2007-09-18
那里面不只是例子,所有的文档都可以找到,而且是源文件
作者: zhllg 发布时间: 2007-09-18
:-)
现正筹备到gentoo学习下,希望版友没别嫌弃哦!
作者: 希X罗 发布时间: 2007-09-19
zhllg你是版主可以直接置顶嘛,还在那里顶什么顶
作者: AnakinFoxe 发布时间: 2007-09-19
作者: iblicf 发布时间: 2007-09-19
作者: AnakinFoxe
“以后”……这种想法就跟“明日”一样……
zhllg你是版主可以直接置顶嘛,还在那里顶什么顶 |
说明了我顶的必要
你看不到我已经置顶一个了么?
作者: zhllg 发布时间: 2007-09-19
作者: iblicf
我怎么看不出来哪个是要翻译的,后边带个1是啥意思 ? zhllg 直接把待翻译的文档按紧迫性排个序,我们直接领用就好了
|
现在缺一个懂法语的人,否则这样的一个表早就好了
作者: zhllg 发布时间: 2007-09-19
作者: zhllg
翻译没翻译过,书总看过吧,没有见过脚注么?
现在缺一个懂法语的人,否则这样的一个表早就好了 |
sigh 。。。,虽然是我观察力不够, 这也是“人为造成阅读困难”,直接标出来多好,或者把注释挪前边,,每天要看那么多 page , 谁那么仔细关注<文档结构>啊,体谅一下
作者: iblicf 发布时间: 2007-09-19
作者: AnakinFoxe 发布时间: 2007-09-21
http://www.gentoo.org/doc/en/keychain-guide.xml
作者: bookstack 发布时间: 2007-09-22
作者: zhllg 发布时间: 2007-09-22